Translation of "mondo contemporaneo" in English

Translations:

world modern

How to use "mondo contemporaneo" in sentences:

Nel deserto si riscopre il valore di ciò che è essenziale per vivere; così nel mondo contemporaneo sono innumerevoli i segni, spesso espressi in forma implicita o negativa, della sete di Dio, del senso ultimo della vita.
In the desert we rediscover the value of what is essential for living; thus in today’s world there are innumerable signs, often expressed implicitly or negatively, of the thirst for God, for the ultimate meaning of life.
Come dice il Presidente Mao, nel mondo contemporaneo, ogni cultura, ogni letteratura e ogni arte appartiene a una classe determinata.
Those who oppose the revolution... will be sent to reform school to adjust their attitudes.
Quali sono le cose normali che faresti se non stessi... capito, difendendo il grande segreto del mondo contemporaneo?
What normal thing would you be doing if you weren't... You know, defending the greatest secret of the modern world?
Il MBA in gestione delle politiche pubbliche è un programma d'elite specializzato, aperta al mondo contemporaneo e particolarmente dedicato allo studio della politica, i suoi attori, le sue istituzioni e l'azione pubblica.
The MBA in International Relations Is a specialized elite formation, open to the contemporary world and devoted especially to the study of the political life of its actors and institutions on a national and especially international scale.
I cambiamenti climatici sono la questione ambientale più spinosa del mondo contemporaneo e, quando si valutano le soluzioni più appropriate per contrastarli, l'impatto dell'industria del trasporto aereo deve essere preso in considerazione.
Climate change is the most challenging environmental issue facing the world today and, when considering ways of dealing with it, the impact of the air-travel industry must be taken into account.
La Chiesa non ha bisogno di confermare quanto questo problema sia strettamente collegato con la sua missione nel mondo contemporaneo.
There is no need for the Church to confirm how closely this problem is linked with her mission in the modern world.
LA MISSIONE DELLA CHIESA NEL MONDO CONTEMPORANEO
THE ROLE OF THE CHURCH IN THE MODERN WORLD
LA MISSIONE DELLA CHIESA ORTODOSSA NEL MONDO CONTEMPORANEO
World The contribution of the Orthodox Church in realizing
Il quadro del mondo contemporaneo presenta anche ombre e squilibri non sempre superficiali.
The picture of the world today also contains shadows and imbalances that are not always merely superficial.
Il mondo contemporaneo non si è forse creato i propri idoli?
Has not our modern world created its own idols?
Questa è la base della diversità, necessaria per il progresso del mondo contemporaneo caratterizzato da apertura e interconnessione.
That is the basis of diversity, which is necessary for the advancement of the today's open and interconnected world.
Di fatto, la cultura secolarizzata è penetrata nella mente e nel cuore di non pochi consacrati, che la intendono come una forma di accesso alla modernità e una modalità di approccio al mondo contemporaneo.
In fact, the secularized culture has penetrated the mind and heart of not a few consecrated persons, who understand it as a way to enter modernity and a modality of approach to the contemporary world.
Partecipero' a questa farsa di rito, ma solo per annullare la mia scheda elettorale, cosa che faro' stilando liste di abusi dei diritti umani del mondo contemporaneo, come ad esempio le impostazioni della privacy di Facebook.
I WILL be taking part in its ritualistic charade, but only in order to spoil my ballot paper which I will do by making lists of contemporary human rights abuses, such as Facebook's privacy settings.
Nonostante sia una delle suddivisioni più recenti dell'ingegneria, l'ingegneria elettrica è diventata estremamente importante nel mondo contemporaneo.
While it is one of the newer subdivisions of engineering, electrical engineering has nevertheless become hugely prominent in the modern world.
Oggi il diritto internazionale fa fatica ad offrire soluzioni alla conflittualità derivante dai mutamenti nella fisionomia del mondo contemporaneo.
Today international law is hard pressed to provide solutions to situations of conflict arising from the changed landscape of the contemporary world.
Ecum. Vat. II, Cost. past. sulla Chiesa nel mondo contemporaneo Gaudium et spes, 22.
Propositio 6; Second Vatican Ecumenical Council, Pastoral Constitution on the Church in the Modern World Gaudium et Spes, 22.
Aiutaci a vivere nella verità della consacrazione di Cristo per l'intera famiglia umana del mondo contemporaneo.
Help us to live in the truth of the consecration of Christ for the entire human family of the modern world.
La formazione in sociologia è molto rilevante nei contesti in rapida evoluzione del mondo contemporaneo, dove la capacità di identificare, analizzare e risolvere i problemi è sempre più apprezzata.
Training in sociology is highly relevant in the rapidly changing contexts of the contemporary world, where the ability to identify, analyze and solve problems is increasingly valued.
I nostri laureati in arte sono stati incoraggiati a considerare il loro ruolo professionale futuro nel contesto sia del mondo contemporaneo che del mondo storico.
Our graduates in art have been encouraged to consider their future professional role in the context of both the contemporary world and the historical world.
L'UE, in cooperazione con l'Agenzia spaziale europea (ESA), ha istituito una vera strategia comune basata sull'importanza crescente delle applicazioni spaziali nell'insieme delle attività economiche, sociali e culturali del mondo contemporaneo.
In cooperation with the European Space Agency (ESA) the EU has devised a truly joint strategy in response to the growing importance of space applications to all economic, social and cultural activity in the modern world.
Questo studio può aumentare la consapevolezza del fatto che nel mondo contemporaneo esiste un potenziale di genocidio.
It can heighten awareness of the potential for genocide in the contemporary world.
Collaborando, infine, con case di moda, artisti o personaggi di spicco del mondo contemporaneo, danno vita a prodotti che diventano unici ed esclusivi, spesso in edizioni limitate.
By collaborating with fashion houses, artists or famous people of the contemporary world, they give form to unique and exclusive products, which often come in limited editions.
Già il Concilio Ecumenico Vaticano II assunse tra le tematiche centrali la questione della relazione tra la Chiesa e questo mondo contemporaneo.
The Second Vatican Ecumenical Council already assumed among its central topics the question of the relationship between the Church and this contemporary world.
L'impegno in favore della giustizia deve essere intimamente unito a quello per la pace nel mondo contemporaneo.
Commitment to justice must be closely linked with commitment to peace in the modern world.
Si tratta di un aspetto di vitale importanza nel mondo contemporaneo caratterizzato da catene globali del valore, in cui la maggior parte dei prodotti finiti è il risultato del valore aggiunto in vari paesi.
This is vital in today’s world of global value chains, in which most finished goods incorporate value added in several countries.
Gulliver verrà adibito a spazio per la letteratura relativa ai temi delle mostre di DOX, che sono sempre caratterizzate da riflessioni e critiche sulla situazione del nostro mondo contemporaneo.
Gulliver will serve as a space for literature related to the themes of DOX’s exhibitions, which are characterized by critical reflection on the situation of our contemporary world.
Gli studenti acquisiscono una conoscenza approfondita dei fenomeni stessi della globalizzazione e dello sviluppo internazionale e si specializzano nei loro vari aspetti e influenza che hanno sul mondo contemporaneo.
Students gain core knowledge of the very phenomena of globalization and international development as well as specialize in their various aspects and influence they have on the contemporary world.
La situazione dell'uomo nel mondo contemporaneo, infatti, sembra lontana dalle esigenze oggettive dell'ordine morale, come dalle esigenze della giustizia e, ancora più, dell'amore sociale.
Man's situation in the modern world seems indeed to be far removed from the objective demands of the moral order, from the requirements of justice, and even more of social love.
Emblema della crisi dell’Europa, che non ha saputo rispondere alle esigenze di protezione dei popoli di fronte alle grandi crisi del mondo contemporaneo.
It symbolises the crisis of Europe, which has failed to respond to its peoples’ needs for protection from the major shocks of the modern world.
Potrai esaminare il mondo contemporaneo in cui viviamo a livello locale, nazionale e globale.
You’ll examine the contemporary world in which we live at local, national and global levels.
Gli educatori svolgono un ruolo fondamentale nello sviluppo della capacità dei cittadini di utilizzare le conoscenze per imparare, sviluppare e partecipare al nostro mondo contemporaneo.
Educators play a vital role in developing the capacity of citizens to use knowledge to learn, develop and participate in our contemporary world.
Il corso prende in considerazione le relazioni tra il Nord e il Sud del mondo, esaminando come il colonialismo e il capitalismo hanno plasmato il nostro mondo contemporaneo.
The course considers the relationships between the global North and South, examining how colonialism and capitalism have shaped our contemporary world.
L'idea che il mondo contemporaneo cambi precipitosamente non è nuova.
There is nothing new of course in the idea that the world is changing very fast.
Una laurea in Tecnologia fornisce agli studenti le competenze adeguate per i problemi del mondo contemporaneo.
A Bachelor in the field of technology studies will equip students with the right skills for modern world issues.
Proprio per questo motivo, l’intera Comunità ecclesiale sta vivendo un periodo speciale di riflessione sulla vocazione e la missione della famiglia nella Chiesa e nel mondo contemporaneo.
For this very reason, the ecclesial community has been engaged in a special period of reflection on the vocation and the mission of the family in the Church and the contemporary world.
Conoscendo la vostra devozione alla Vergine auspico che ella sia per tutti voi la «Stella del mattino, la quale illumini e corrobori il vostro generoso impegno di testimonianza cristiana nel mondo contemporaneo.
Knowing your devotion to the Holy Virgin, I hope that she will be for all of you the "Morning Star", who will enlighten and strengthen your generous commitment of Christian witness in the contemporary world.
L'MBA in Management of Public Policy è un programma d'elite specializzato, aperta al mondo contemporaneo e particolarmente dedicato allo studio della politica, i suoi att... [+]
The MBA in Public Policy Management is a specialized elite program, open to the contemporary world and devoted specifically to the study of political life, its actors, it... [+]
Le idee politiche e sociali europee, la religione, la filosofia, l'arte, la letteratura e la scienza e la tecnologia europee hanno avuto un'importanza decisiva nella formazione del nostro mondo contemporaneo.
European political and social ideas, religion, philosophy, art, literature, and European science and technology have been of decisive importance in shaping our contemporary world.
Non c’è bisogno di sofisticate argomentazioni teologiche per mostrare il nostro dovere di aiutare il mondo contemporaneo a camminare verso il regno di Dio, senza false speranze e senza vedere soltanto rovine e guai.
There is no need for sophisticated theological arguments to prove our duty to help the contemporary world to walk towards God’s kingdom, free of false hope and without seeing only ruin and woe.
Il dialogo per la Chiesa è, in certo senso, un mezzo e soprattutto un modo di svolgere la sua azione nel mondo contemporaneo.
For the church, dialogue is in a certain sense a means and especially a way of carrying out her activity in the modern world.
Nel mondo contemporaneo, sono riconosciuti sei poteri, ma ce ne sono di più.
Six types of abilities are recognized in the world today, but there are more than just those.
Il mondo contemporaneo, con le sue ferite aperte che toccano tanti dei nostri fratelli e sorelle, richiede che affrontiamo ogni forma di polarizzazione che potrebbe dividerlo tra questi due campi.
The contemporary world, with its open wounds which affect so many of our brothers and sisters, demands that we confront every form of polarization which would divide it into these two camps.
Che stimola domande sul mondo contemporaneo.
And it caused me to wonder about our world today.
Nel nostro mondo contemporaneo è difficile separare le due cose.
In our contemporary world, it can be hard to separate those two things.
A cosa serve l'arte nel nostro mondo contemporaneo se non a questo?
What is art for in our contemporary world if not this?
5.9235408306122s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?